La edición física de The Walking Dead traerá textos en castellano

The Walking Dead

Badland Games la compañía responsable de distribuir la obra de Telltale Games en nuestro país, ha confirmado que los textos de la edición física llegarán traducidos al castellano, mientras que las voces es prácticamente seguro que estarán en inglés, aunque este último dato no ha sido confirmado.

The Walking Dead, uno de los títulos mejor valorados del pasado 2012, llegará en el mes de mayo y en dos versiones, la normal y la coleccionista para consolas, esta última incluye un tomo especial con algunos números del cómic.

Share this post

RUBIO

Un videojuego puede ser como un buen libro o una gran película. Siempre digo que existe un juego para cada persona. Si aún hay alguien por ahí que no se ha enganchado a los videojuegos es porque todavía no ha encontrado su juego. Cuando lo encuentras, descubres una llave que abre la puerta a un mundo de diversión y entretenimiento sin igual.

4 comments

Add yours
  1. RUBIO 13 marzo, 2013 at 15:17 Responder

    Ya sé que eso de saber y perfeccionar el inglés es algo que está muy bien y algunas personas que parecen más guays por ver las pelis y las series en versión original, pero donde esté un juego bien doblado y traducido a nuestro idioma que se quite todo.

  2. BladeRunner 13 marzo, 2013 at 19:48 Responder

    Ahi le has dao Rubio. Yo creo que todos esos que dicen que prefieren los juegos en ingles porque el doblaje siempre pierde calidad, al final ni se bajan la demo…

Responder a BladeRunner Cancelar la respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.